國中國文 - 感時花濺淚,恨別鳥驚心

  • 感傷時事,看著繁華春花,也不禁傷心落淚,怨恨離別,縱使聽見春鳥鳴叫,也令人心裡惴惴不安
  • 原文: 國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。《杜甫 • 春望》
  • 翻譯: 國都殘破,山河依舊不改。城郭春景,遍地樹長草深。感傷時勢,連花兒也都落淚;悵恨別離,鳥兒也會驚心。春來三月,戰火仍然未斷,消息因戰亂阻隔,一封家信價可比萬金。發愁的我搔著頭,白髮卻越搔越短,稀疏寥落,簪子都難別緊。
延伸閱讀