國中國文 - 寒山轉蒼翠,秋水日潺湲

  • 原文:寒山轉蒼翠,秋水日潺湲倚仗柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。復值接輿醉,狂歌五柳前。《王維 • 輞川閑居贈裴秀才迪》
  • 翻譯: 隨著寒氣的加重,山林間樹木的顏色,也轉為一片深綠了;秋天的溪水,整日潺潺的流動著。我拄著手杖站在柴門外;在陣陣的涼風裡,悠閒的聽著傍晚的蟬一聲聲的歌唱。這時候,紅紅的太陽,懸在遠遠的渡頭上,也即將要落下了;而那一縷一縷看起來孤伶伶的炊煙,也從村子裡冉冉的升起。置身在這片美好的秋天景色裡,我已經沉醉了;偏偏你又正好帶著醉意,來到我的門前,狂放不拘地高聲唱起歌來。
延伸閱讀