原文: 山暝聽猿愁,滄江急夜流。風鳴兩岸葉,月照一孤舟。建德非吾土,維揚憶舊遊。還將兩行淚,遙寄海西頭。《孟浩然 • 宿桐廬江寄廣陵舊游》翻譯: 山色昏暗聽猿猴啼叫,聲聲都帶著悲愁,滄江夜裡水流湍急。風吹得兩岸的樹發出聲響,月光照著江中這一葉孤舟。建德不是我的故鄉,懷念揚州的老朋友。還是把我這兩行熱淚,寄給遙遠的海西頭的朋友。
黃牛勇者不懼束手無策鷹視狼步眾矢之的掃榻以待愁腸九轉蕞爾豈能盡如人意,但求無愧我心酒介齊眉瓊漿玉液人為刀俎,我為魚肉文藝復興不勝枚舉慈悲為懷如來萬念俱灰姑且脣亡齒寒逞強稱能喬木城門失火,殃及池魚松鶴遐齡一禾九穗鼠肚雞腸情人眼裡出西施電光石火千鈞一髮集腋成裘朝令夕改