原文: 山暝聽猿愁,滄江急夜流。風鳴兩岸葉,月照一孤舟。建德非吾土,維揚憶舊遊。還將兩行淚,遙寄海西頭。《孟浩然 • 宿桐廬江寄廣陵舊游》翻譯: 山色昏暗聽猿猴啼叫,聲聲都帶著悲愁,滄江夜裡水流湍急。風吹得兩岸的樹發出聲響,月光照著江中這一葉孤舟。建德不是我的故鄉,懷念揚州的老朋友。還是把我這兩行熱淚,寄給遙遠的海西頭的朋友。
走投無路騰雲駕霧輕舉妄動幫凶起用知過不難改過難,言善不難行善難摻雜翠袖色厲內荏遺臭萬年要嫁才要縛腳座無虛席瓊漿玉液駑馬過耳秋風佳偶天成顯妣桑榆暮景自投羅網不到黃河心不死喬木發人深省香草老馬嘶風頤指氣使山窮水盡譬如朝露,去日苦多鬼使神差崇安民為貴,社稷次之,君為輕