原文:吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首臥松雲。醉月頻中聖,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。《李白 • 贈孟浩然》翻譯: 我很喜歡孟夫子,他那優雅高尚的品德是名聞天下的。年少時,他就不為官名厚祿所動,到了晚年,更隱居山中,與青松白雲為伴。他風格脫俗,興起時,每每醉臥月光下;喜愛與花草山林為伍,而不願在官場中爭名奪利。他那如高山般清高超凡的品格,別人怎能仰攀的上呢?我在此只不過是推崇他一番罷了。
玩世不恭無求常安完美無瑕百感交集脣亡齒寒正本清源霧失樓臺,月迷津度摻雜名列前茅兔子不吃窩邊草來龍去脈鶉衣百結百戰百勝涅槃瑤池一哄而上山窮水盡羊入虎口說一不二廟堂此曲只應天上有,人間難得幾回聞不食人間煙火烏紗帽昏天暗地唯利是圖通衢偷雞不著蝕把米重起爐灶仁心仁術白手起家