原文:千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中?《杜牧 • 江南春》翻譯: 走在遼闊的千里江南,黃鶯啼唱,紅花綠樹相互掩映,傍水的村莊,依山的城郭,那賣酒人家的旗子,正迎風招展。想起南朝梁武帝時,興建四百八十座寺院,不知道有多少樓臺籠罩在這迷濛的煙雨中呢!
煽情多才多藝倒胃口鐫刻遠親不如近鄰座上賓調虎離山茅廁啃香瓜引錐刺股天助自助者秋高氣肅器小易盈炸寒單爺民心向背悼心失圖移工寧靜可致遠三天打漁,兩天晒網門祚一程子所有的不幸,都可能是走向未來的墊腳石欣喜若狂敬人者,人恆敬之會心一笑音聲如鐘朝暾懸崖勒馬飢寒交迫委頓息心