原文: 山暝聽猿愁,滄江急夜流。風鳴兩岸葉,月照一孤舟。建德非吾土,維揚憶舊遊。還將兩行淚,遙寄海西頭。《孟浩然 • 宿桐廬江寄廣陵舊游》翻譯: 山色昏暗聽猿猴啼叫,聲聲都帶著悲愁,滄江夜裡水流湍急。風吹得兩岸的樹發出聲響,月光照著江中這一葉孤舟。建德不是我的故鄉,懷念揚州的老朋友。還是把我這兩行熱淚,寄給遙遠的海西頭的朋友。
伯仲之間仙人打鼓有時錯妙手丹青以牙還牙,以眼還眼米爛成倉涎皮賴臉打草驚蛇明眸皓齒萬馬奔騰身在福中不知福車笠之交不分畛域一個人只要能夠突破心靈的枷鎖,這個世界就再也沒有什麼能困住他的了里程碑桑榆暮景玉漏先天下之憂而憂相輔相成狗掀門簾識時務者為俊傑應接不暇泰山北斗投鞭斷流東瀛風馳電掣放著鵝毛不知輕,頂著磨子不知重油簍裡的西瓜待時而起天下無不是的父母鹽水蜂炮