原文: 滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉頭空,青山依舊在,幾度夕陽紅。白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。一壺濁酒喜相逢,古今多少事,都付笑談中。翻譯: 滾滾長江水無時無刻向東奔流,千古英雄盡隨浪花消逝在歷史的洪流。誰是誰非?是成是敗轉眼成空,青山依舊存在,幾回夕陽依舊西沉?白髮的老漁夫和樵夫生活在江邊,早習慣這年復一年的秋月春風人事變遷。既然有緣歡喜相逢,來喝壺濁酒,從古到今多少事,就將它放在談天喝酒之中吧!
作威作福夙願稱道破例贐儀手到擒來寡婦門前是非多公德心業精於勤而荒於嬉,行成於思而毀於隨解衣推食不名一文不是一家人,不進一家門深惡痛絕有聲有色劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳宇文正無入而不自得被髮左衽江海寄餘生騰雲駕霧連接詞桀敖不馴饗宴曇花一現及時行樂藍田種玉遠來的和尚會念經耄耋之年番薯好吃,免大條八面威風