原文:寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。《王昌齡 • 芙蓉樓送辛漸》翻譯: 昨夜大雨滂沱,寒雨滿江,我和你來到了吳地;今天剛一破曉,我就送你啟程上路。你這一走,連楚地一帶的青山也顯得孤獨了。你到洛陽後,那邊的親友們如果問起我,就請你告訴他們,我的心光明磊落,好比一塊潔淨的冰放在玉壺裡,絕不會就此消沉墮落。
有口皆碑番薯好吃,免大條饗宴天助自助者桃李之教慶衍龍孫讀書最樂,若讀史書,則喜少怒多,究之,怒處亦樂處也馬不知臉長洋洋大觀有興必有廢,有盛必有衰持志不懈初生之犢不畏虎敏捷詩千首,飄零一杯酒寡言雷霆萬鈞唾手可得不甘食貧窮途潦倒千錘百鍊孺慕功成不居嘆為觀止君子務本融會貫通恩威並濟脣紅齒白移樽就教歸咎食若牛,做若龜眾鳥欣有託,吾亦愛吾廬