原文:昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉關何處是,煙波江上使人愁。《崔灝 • 黃鶴樓》翻譯: 傳說中的仙人早乘黃鶴飛去,這地方只留下空蕩的黃鶴樓。飛去的黃鶴再也不能復返了,唯有悠悠白雲徒然千載依舊。漢陽晴川閣的碧樹歷歷在目,鸚鵡洲的芳草長得密密稠稠,時至黃昏不知何處是我家鄉?面對煙波渺渺大江令人發愁!寫的是遊子思鄉。
革故鼎新人瑞溫和蘊藉心猿意馬差強人意遺世獨立搖頭晃腦在所不辭不識斤兩我行我素鉅子釋義空谷跫音黑矸仔裝豆油夙願無微不至言之有理過眼雲煙危言聳聽動如脫兔鍥而不捨移花接木緣定三生不虛此行商榷物我交感,天人合一心廣體胖惻隱乘輿鶯聲燕語