原文:青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里征。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。《李白 • 送別》翻譯: 送友人來到城外,只見青翠山巒橫亙在城外的北面,波光粼粼的流水繞城東潺潺而過。此地一別,即將像蓬草隨風飛轉,到萬里之外去了。天空中的白雲隨風飄浮。送君千里終須一別,和友人馬上揮手告別,頻頻致意,馬兒臨別蕭蕭長鳴,似有無限深情。象徵友人行蹤不定,遠處夕陽徐徐而下,隱喻對朋友依依惜別的心情。
本性難移莫泊桑老太婆裹腳布火考驗黃金,災難考驗勇者匠心火燒厝,燒過間過眼雲煙羞怯寡婦門前是非多窮山惡水魚梁山高自有客行路,水深自有渡船人耆老如沐春風離離蔚蔚頭頭是道青暝食圓仔矢口否認肉包子打狗—有去無回張羅中道而廢拋妻棄子沉默是金失之毫釐,謬以千里竭智盡忠冰肌玉骨旗開得勝獸雲吞落日,弓月彈流星一聲已動物皆靜,四座無言星欲稀番石榴