原文:青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里征。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。《李白 • 送別》翻譯: 送友人來到城外,只見青翠山巒橫亙在城外的北面,波光粼粼的流水繞城東潺潺而過。此地一別,即將像蓬草隨風飛轉,到萬里之外去了。天空中的白雲隨風飄浮。送君千里終須一別,和友人馬上揮手告別,頻頻致意,馬兒臨別蕭蕭長鳴,似有無限深情。象徵友人行蹤不定,遠處夕陽徐徐而下,隱喻對朋友依依惜別的心情。
甦醒拍案叫絕大逆不道乍暖還寒頭興興,尾冷冷夏蟲不可語冰行行鄙夫志,悠悠故難量君子不重則不威,學則不固教學相長反躬自省淒風苦雨半斤八兩凝眸多才多藝犬馬之心虛懷若谷青澀證果雷霆萬鈞一蹶不振夜來風雨聲,花落知多少隱惡揚善類疊一觸即發舊容首屈一指方丈盈前溫故知新半瓶醋後來居上