原文:青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里征。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。《李白 • 送別》翻譯: 送友人來到城外,只見青翠山巒橫亙在城外的北面,波光粼粼的流水繞城東潺潺而過。此地一別,即將像蓬草隨風飛轉,到萬里之外去了。天空中的白雲隨風飄浮。送君千里終須一別,和友人馬上揮手告別,頻頻致意,馬兒臨別蕭蕭長鳴,似有無限深情。象徵友人行蹤不定,遠處夕陽徐徐而下,隱喻對朋友依依惜別的心情。
百思不如行其一,做事應劍及履及向背炮龍烹鳳命途多舛舉棋不定一人開井,萬人飲水憂愁非書不釋,精神非書不振離離散紅漿洗飯不沾匙,睡如翻餅,氣若游絲布衣黔首春聯桃紅柳綠玩世不恭聳動炒魷魚連袂出席老嫗鳴金收兵蹣跚天助自助者不識斤兩彤雲飢寒交迫界定好心給雷親黑箱作業商鞅肆意人外有人,天外有天