原文:遠送從此別,青山空復情。幾時杯重把,昨夜月同行。列郡謳歌惜,三朝出入榮。江村獨歸處,寂寞養殘生。《杜甫 • 奉濟驛重送嚴公四韻》翻譯: 遠送嚴公到了奉濟從此別離,人去山空只有別情綿綿依依。我們何時才能重新把盞長談,昨夜月下對杯傾衷多麼投機!巴蜀各郡謳歌惋惜你的離任,連續三朝你任將相真不容易。分手後我回到浣花溪邊草堂,越發覺得我這殘生淡泊孤寂!
倚賴餘音繞樑成事不足,敗事有餘鉤索羅織侯門只聞樓梯響,不見人下樓五十步,笑百步港都興味淋漓披荊斬棘小樹要砍,小孩要管挖牆腳因時制宜大喜過望兵荒馬亂尊翁冷板凳身體髮膚,受之父母,不敢毀傷難辭其咎自食其力聲嘶力竭案牘勞形落實龍飛鳳舞好漢不吃眼前虧重見天日靈機一動謗議縱容行潦川流