原文:銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。天階夜色涼如水,坐看牽牛織女星。《杜牧 • 秋夕》翻譯: 秋夜,白色的燭光映著冷清的畫屏;我手執綾羅小扇,輕盈地撲打流螢。天階上的夜色,有如井水般地清涼;臥榻仰望星空,牽牛星正對織女星。
德被弱勢不脛而走一籌莫展無動於衷東道主長他人志氣,滅自己威風雨後春筍不著家人,弄不得家鬼用來說嘴盡付東流踢皮球牆頭草自食其力聚沙成塔仰仗屢仆屢起一言既出,駟馬難追幡然醒悟賞光老王賣瓜,自賣自誇譁眾取寵如夢似幻跨州越郡頹靡不振伺機而動雪中送炭企求神鬼莫測虎落平陽行情