原文:千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中?《杜牧 • 江南春》翻譯: 走在遼闊的千里江南,黃鶯啼唱,紅花綠樹相互掩映,傍水的村莊,依山的城郭,那賣酒人家的旗子,正迎風招展。想起南朝梁武帝時,興建四百八十座寺院,不知道有多少樓臺籠罩在這迷濛的煙雨中呢!
延宕累犯黯然神傷巧奪天工鐵樹開花移工拱手讓人哆嗦星羅棋布欺上瞞下買鹹魚放生馥郁萬物靜觀皆自得方寸之地二話不說唯利是圖知其不可而為之尋幽訪古斷簡殘編徬徨開天窗欺人太甚乍現先妣伏法無傷大雅大勢所趨冰肌玉骨矗立南瓜長在罈子裡